注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

midda1的博客

知錯能改 善莫大焉

 
 
 

日志

 
 

莎士比亚 十四行诗 88 你把我 视作 眼中刺  

2010-07-29 22:38:52|  分类: 莎士比亞十四行詩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

sonnet 88

你把我视作眼中刺 

当有一天,你把我视作眼中刺,

你轻蔑对待 我所作的功绩;

我会与你一起,向我攻击。

尽管你説假話,我仍维护你的美誉。

我的弱点,自己了解清晰;

为何你有这错誤隐藏,

对我誣蔑、誹謗,我了如指掌。

如果你摒弃我,会使你更光彩,

对我亦是幸事一桩。

於你倾了全部的爱,

反使自己受害;

这若对你有好處,对我更有益。

这就是我所爱,始终爱你如初;

为了你的对,我願承受一切错。

888888-2007-11-25-888 midda 符甦 譯8888888

sonnet 88
When thou shalt be dispos’d to set me light,
And place my merit in the eye of scorn,
Upon thy side, against myself I’ll fight,
And prove thee virtuous, though thou art forsworn.
With mine own weakness being best acquainted,
Upon thy part I can set down a story
Of faults concealed, wherein I am attainted;
That thou in losing me shalt win much glory:
And I by this will be a gainer too;
For bending all my loving thoughts on thee,
The injuries that to myself I do,
Doing thee vantage, double-vantage me.
   Such is my love, to thee I so belong,
   That for thy right, myself will bear all wrong.

oooooooooooooooooooooooooooooooo

  评论这张
 
阅读(171)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017